要聞 | 時政 | 本網(wǎng)快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點(diǎn)新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財(cái)經(jīng) | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發(fā)布會 | 新聞人物

韓國策劃新一波“韓流”

時間:2012-07-06 14:11  來源:環(huán)球時報(bào)

  最近,韓國女作家申京淑創(chuàng)作的小說《尋找母親》在韓國的銷量已經(jīng)突破了200萬冊大關(guān)。該小說的版權(quán)還遠(yuǎn)銷到了美國、歐洲等31個國家。韓國MBC電視臺稱,隨著韓國作家進(jìn)軍海外,韓國文學(xué)也將成為繼大眾文化之后掀起的新一波韓流。

  據(jù)韓國《朝鮮日報(bào)》日前報(bào)道,現(xiàn)在很多國外的出版社都希望能夠挖掘到“第二個申京淑”。在“韓流”傳播較廣的中國和東南亞地區(qū),韓國文學(xué)作品也呈現(xiàn)出攀升勢頭。首爾大學(xué)教授金蘭都的《因?yàn)橥,所以叫青春》在中國引起關(guān)注。今年2月出版的該書中文版短短兩周就登上了中國網(wǎng)上書店暢銷書排行榜第五的位置,在中國的累計(jì)銷售量已經(jīng)突破了20萬冊。

  上世紀(jì)末以來,韓國影視作品、流行娛樂文化曾在周邊掀起一陣“韓流”,不僅經(jīng)濟(jì)效益可觀,也成功輸出了不少韓國文化。但是近幾年來,隨著周邊國家和地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及有意抵制,“韓流”風(fēng)光不再。韓國轉(zhuǎn)而尋找新的文化輸出突破口,在策劃新一波“韓流”過程中,韓國文學(xué)翻譯院扮演著核心角色。

  韓國文學(xué)翻譯院是韓國文化觀光體育部下屬的政府機(jī)構(gòu),成立于2001年4月,其主要任務(wù)就是集中支援韓國文學(xué)的翻譯和海外出版發(fā)行工作,使韓國文化走向世界。韓國《中央日報(bào)》稱,為打造文學(xué)韓流的基礎(chǔ),韓國文學(xué)翻譯院將組建由翻譯家組成的咨詢委員會,構(gòu)筑翻譯作品數(shù)據(jù)庫,利用youtube等網(wǎng)站推介作家,擴(kuò)大出版電子版翻譯作品等。翻譯院還決定,遴選能夠在美國出版市場成功的15名明星作家,集中支援他們的作品翻譯、出版和宣傳。不久前上任的韓國文學(xué)翻譯院院長金圣坤稱,文學(xué)不同于K-Pop(韓國流行音樂),沒有企劃系統(tǒng),而韓國文學(xué)翻譯院就扮演將韓國作家推向世界的企劃公司的角色。金圣坤在翻譯院主頁上稱,“僅憑大眾文化媒體電視劇和融合西方文化的K-Pop已經(jīng)難以傳播韓國文化,現(xiàn)在到了用高水平的韓國文學(xué)向世界傳播韓國文化獨(dú)特性的時候了。”

分享到:
編輯:張曉靜

相關(guān)新聞

圖片

本網(wǎng)快訊

熱點(diǎn)新聞

奇聞趣事

兩岸

通化县| 仲巴县| 翼城县| 太康县| 台前县| 高阳县| 武冈市| 崇左市| 旬阳县| 建湖县| 闽侯县| 遵化市| 铁岭县| 集贤县| 扎兰屯市| 焉耆| 杭锦旗| 怀柔区| 红原县| 宾川县| 保德县| 武强县| 顺义区| 工布江达县| 泰州市| 湾仔区| 龙里县| 海阳市| 敦化市| 博乐市| 通道| 通州区| 利津县| 缙云县| 大城县| 临城县| 老河口市| 巴青县| 呼伦贝尔市| 张家港市|